Que bueno Ray, me ha molado sobre todo la traducción de Yorimushiera= "mono-arbusto-asno hediondo" Reconozco que más de una vez me ha dado por mirar con buenos ojos los alfabetos japos... incluso tengo un juego de cartas con 100 kanji que puedes aprenderte. Sigo sin descartar el intentarlo en un futuro, pero me he reido mucho con el artículo :)
1 comentario:
Que bueno Ray, me ha molado sobre todo la traducción de Yorimushiera= "mono-arbusto-asno hediondo"
Reconozco que más de una vez me ha dado por mirar con buenos ojos los alfabetos japos... incluso tengo un juego de cartas con 100 kanji que puedes aprenderte.
Sigo sin descartar el intentarlo en un futuro, pero me he reido mucho con el artículo :)
Publicar un comentario